ماندگارترین ترانه زندگی

وقتی که سالهای دور و خاک گرفته زندگی مان را پس میزنیم و به اوان زندگی نگاه میکنیم و از بزرگترهایمان میشنویم که مختک بود و یا هیلو که همان گهواره است به گویش بوشهری ، عده ای بر این باورند که هیلو از hi و low انگلیسی بالا و پایین تشکیل شده ، هر چه باشد با جنباندن آن مارا خوابی خوش مهمان میکرده که نود درصد آن لالایی بوده که از مام مادر بر میخاسته و چنان بر دل مینشسته که کودک دیروز مارا به رویایی شیرین می برده است. و این چه سری است که این لالایی مارا با خود میبرده است به شهر خیالات سبک به قول سهراب. مادر بوشهری دیروز وقتی لالایی خود را در آواز دشتی که از متعلقات ماهوراست میخوانده که همواره با شعرهای فایز و باباطاهر همراه بوده و چنان از سوز دل میخوانده و اگر کاوشی کنیم و خوب گوش دهیم میبینیم که سراسر محنت و رنجی که مادر در دوران زندگیش از کودکی تا جوانی و دوران عاشقیش را به زبان لالایی برایمان میخوانده و ما تنها چون که از نهاد دل بر می آمده بردلمان لاجرم مینشسته است.چرا که در این لالایی تصویرهایی از زن دیروز نشان داده میشود که چه محنت ها بر او روا داشته اند . از کول کردن هیزم و راه های سخت ، از آوردن آب با سطل از چاههایی که از خانه دور بوده اند، از جفای شوهر و ضرب شصتش، از عشقی که به اجبار به محاق فراموشی نهاده است و گهگاهی خیلی آرام که حتی به گوش باد نرسد آن را زمزمه میکرده است ، از علی اصغر شهید کربلا که هم ریشه در مذهب دارد و همذات پنداری خود مادر با مادران زجر کشیده واقعه عاشورا ، از فرزندانی که بر اثر بیماریهای هرچند ساده بر اثر نبود امکانات بهداشتی در خاک آرمیده اند و از انبوهی از غمهای فروخفته ی مادر که فریادش هیچ گاه به گوش کسی نمیرسد چرا که محرمی نمیبیند جز خود ودردهای بی شمارش. اولین ترانه زندگی آدمی با صدای فرشته ای به نام مادر است و افسوسمان از این است که همین صدای مادر که جنس آن زنانه است را بر ما حرام داشته اند و نمیدانم چیست علت حرام دانستن صدایی ملکوتی که اینگونه همواره برآن چون دوران سخت زندگیش روا میدارند .

نظرات 7 + ارسال نظر
محمد خلیلی سه‌شنبه 26 دی‌ماه سال 1391 ساعت 10:40 ب.ظ

سلام .همین امروز داشتیم با یکی از دوستام در مورد مهتک صحبت می کردیم.حیف که تغییر شرایط زندگی ما باعث حذف این نوستالژی ها ما می شود و فقط حسرت برایمان باقی می گذارد.صدای لالایی مادران و شروه دشتی زنان هم از جنس خداست و هیچ گاه به دروغ های کهنه اهمیت نباید داد.

قاسم صفری چهارشنبه 27 دی‌ماه سال 1391 ساعت 01:32 ب.ظ

سلام بر مرد نگارش فراموش شده های دیروز نزدبک/عذاب اور تر از همه این فراموشی ها از بین رفتن این کلمات در زبان محاورهای خودمونی است فقط به این دلیل که میتوان با متوجه نشدن این کلمات و استفاده نکردن ان با کلاس بود.....

عبدالرحیم کارگر پنج‌شنبه 28 دی‌ماه سال 1391 ساعت 06:37 ب.ظ

سلام.آری ذر جنگ نابرابر سنت ومدرنیته متاسفانه بسیاری از رسوم ،عادات وگویشها قربانی میشوند

00 پنج‌شنبه 28 دی‌ماه سال 1391 ساعت 08:01 ب.ظ

سلام علی.میگم محدک بوده یعنی گهواره کوچک.محد الی لحد.ازگهواره تا گور.....

درود دوست خوب. راستش را بخوهاید این حقیر در جستجو در اینتر نت همین کلمه مهتک یا مختک را پیدا کردم ولی با اشاره شما به این واقعه پی بردم که درست میفرمایید چرا که به معنی واقعی آن نزدیکتر است ممنون از روشنگری تان دوست خوب و فرهیخته ما. اما آنجا هم مهد نوشته با ه دوچشم و کاف تصغیر هم که فارسی است باز برایم سوال است گرچه ایت کاف تصغیر بوده که به کلمات عربی هم چسپیده در زبان فارسی . چون در جایی دیگر مهتک هم دیده ام و واقعیتش بضاعت این حقیر بیشتر نمیرسد. ممنون

اران جمعه 29 دی‌ماه سال 1391 ساعت 10:25 ب.ظ

سلام.استاد مهندس همایون خرم ویولون نواز شهیر ایران زمین نیز از میان ما رفت .یکی از اخرین اسطوره های بازمانده از نسل بزرگان موسیقی ایران بودند .به مانند جواد معروفی پرویز یاحقی استاد صبا و... که براستی تکرار نشدنی میباشند.روحش شاد.

علیرضات یکشنبه 1 بهمن‌ماه سال 1391 ساعت 09:22 ق.ظ

سلام و درود.سپاس بر این راهی که تو می روی.پایدار باشی

xman دوشنبه 2 بهمن‌ماه سال 1391 ساعت 10:38 ب.ظ

این high)hi) و low که گفتی خیلی چیز باحالی بود،هیچوقت نمیدونستم.دستت درد نکنه یه چیزی به معلوماتم اضافه کردی

ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد